중국 정부는 오랜 기간 동안 표현의 자유를 억압해왔습니다.
제가 그 마지막 희생자가 되길 바랍니다.-류 샤오보(1955-2017)
노벨평화상 수상자인 류샤오보(Liu Xiaobo) 사망소식에 샬릴 셰티(Salil Shetty) 국제앰네스티 사무총장은 다음과 같이 말했다.
“오늘 우리는 인권 거목의 죽음으로 비통에 빠져있습니다. 류샤오보는 맹렬한 지식, 원칙, 위트를 가진, 모든 인류를 능가하는 사람이었습니다.”
“그는 수십년 동안 중국의 인권과 기본적인 자유의 증진을 위해 지치지 않고 싸웠습니다. 중국 정부의 가장 끈질기고 때로는 잔혹한 반대에 맞서 그렇게 싸웠습니다. 중국 정부는 계속해서 그를 침묵시키려 했지만, 그들은 계속해서 실패했습니다. 박해와 억압, 구금을 견디는 시간에도 류샤오보는 그의 신념을 위한 투쟁을 계속했습니다.”
“비록 그는 세상에 없지만, 그가 지지했던 모든 것은 여전히 계속되고 있습니다. 우리가 그에게 보낼 수 있는 최고의 헌사는 중국 인권을 위해 계속 싸우는 것이고, 그가 남긴 강력한 유산이 무엇인지 인식하는 것입니다. 류사오보 덕분에 중국과 전 세계 수백만 명의 사람들의 억압에 맞서 자유와 정의를 옹호하는 활동이 고무되었습니다.
“우리는 측량할 수 없는 상실감에 빠져있는 그의 아내 류샤(Liu Xia)와 그의 가족들 편에 있습니다. 우리는 류샤의 불법 가택연급과 감시가 끝나고 그가 정부에 더 이상 박해받지 않도록 우리가 할 수 있는 모든 것을 할 것입니다.”
류샤오보는 중국의 인권변호사로, 중국의 정치·사법 개혁을 요구하다 체포되어 11년 형을 선고받았다. 2010 노벨평화상을 받았지만 시상식에 참석하지 못했고, 아내인 류샤는 2010년부터 가택연금에 처해있다.
관련 글
Liu Xiaobo: A giant of human rights who leaves a lasting legacy for China and the world
Responding to the news that Nobel Peace Prize Winner Liu Xiaobo has passed away, Salil Shetty, Secretary General of Amnesty International commented:
“Today we grieve the loss of a giant of human rights. Liu Xiaobo was a man of fierce intellect, principle, wit and above all humanity.
“For decades, he fought tirelessly to advance human rights and fundamental freedoms in China. He did so in the face of the most relentless and often brutal opposition from the Chinese government. Time and again they tried to silence him, and time and again they failed. Despite enduring years of persecution, suppression and imprisonment, Liu Xiaobo continued to fight for his convictions.
“Although he has passed, everything he stood for still endures. The greatest tribute we can now pay him is to continue the struggle for human rights in China and recognize the powerful legacy he leaves behind. Thanks to Liu Xiaobo, millions of people in China and across the world have been inspired to stand up for freedom and justice in the face of oppression.
“We stand in solidarity with his wife Liu Xia and other members of his family, who have suffered an immeasurable loss. We must do all we can to end Liu Xia’s illegal house arrest and surveillance and ensure that she is no longer persecuted by the authorities.”